易教网-南昌家教
当前城市:南昌 [切换其它城市] 
nc.eduease.com 家教热线请家教热线:400-6789-353 010-64436939

易教网微信版微信版 APP下载

易教网手机站二维码

扫一扫进入易教网手机站

易教网微信二维码

微信扫一扫关注易教网

易教播报

欢迎您光临易教网,感谢大家一直以来对易教网南昌家教的大力支持和关注!我们将竭诚为您提供更优质便捷的服务,打造南昌地区请家教,做家教,找家教的专业平台,敬请致电:400-6789-353

当前位置:家教网首页 > 南昌家教网 > 外语学习 > 别被你的美式英语误导了:在欧洲绝对不能说的8个词

别被你的美式英语误导了:在欧洲绝对不能说的8个词

【来源:易教网 点击数:1148 更新时间:2015-04-22

You may think it's easy to communicate when you're visiting another English-speaking country, but think again! Certain words mean something entirely different on the other side of the world. Read onto see which eight words could cause you embarrassment across the pond or down under.

也许你以为置身另一个讲英语的国家交流起来会很容易,不过别想得太简单了!有些词在美国是这个意思,但是在地球的另外半边却完全是另外一个意思。看看哪8个单词会令你在世界另一端感到尴尬吧!

1,Pants 长裤还是内裤?

Be careful who you tell in the U.K. that you have to go pants shopping—across the pond, "pants" means"underwear." When you're talking about jeans and khakis, you should call them "trousers."

Avoid Using In: The U.K., Ireland

在英国你如果和人家说你要去买pants(美国英语:长裤),那意思是你要买“内裤”。如果你要买的是牛仔裤或卡其裤这种裤子,你应该用trousers这个词。

避免使用的国家:英国,爱尔兰

 

2,Fanny 屁股还是私处?

Own a fanny pack? In most other English-speaking countries, they're called "bum bags" because "fanny" isslang for a part of the female anatomy (and no, we're not talking about the rear end)。 So don't tell someone to stop being lazy and get off their fanny,either!

Avoid Using In: The U.K., Ireland,Australia, New Zealand, South Africa

你有腰包吗?在大多数讲英语的国家,人们把腰包称作bum bags,因为fanny是对女性私处的俚语说法(没错,我们说的不是屁股)。所以千万不要对别人说:别懒了,抬起fanny(屁股)干活吧!

避免使用的国家:英国,爱尔兰,澳大利亚,新西兰,南非

 

3,Pissed 生气还是喝醉?

In America, we may get "pissed off" when we're angry, but the Brits and Irish who are "pissed"are extremely intoxicated. "Taking the piss," however, means "to make fun of," not "to get drunk."

Avoid Using In: The U.K., Ireland,Australia, New Zealand

在美国,我们生气时会说get pissed off,但是英国人和爱尔兰人如果说pissed,意思是烂醉如泥。不过taking the piss意思是“取笑”,而不是“喝醉”。

避免使用的国家:英国,爱尔兰,澳大利亚,新西兰

 

4,Bangs 刘海还是刘海?

Prepare for weird looks if you're bragging about your new "bangs" in England. A forehead-covering haircut overthere is referred to as a "fringe" instead. Overseas,"bangs" is more commonly used as the somewhat vulgar slang that it is interchangeable with in America.

Avoid Using In: Anywhere outside of NorthAmerica

如果你在英国吹嘘自己的新bangs(刘海),少不了有人会向你投去怪怪的眼神。在那里刘海被叫做fringe而不是bangs。在美国以外的地方,bangs是一种粗俗的俚语说法。

避免使用的国家:北美以外的任何国家

 

5. Knob 门把手还是生殖器?

Americans hear the word "knob"and think "door knob" or "lever." It has a much dirtier meaning in other countries, like Australia and the U.K., where it's an insultor slang for a part of the male anatomy. Now you'll know to be offended if someone calls you a "knob head."

Avoid Using In: The U.K., Ireland,Australia, New Zealand, South Africa

美国人听到knob这个词想到的是“门把手”。但是在澳大利亚和英国等其他国家,knob的意思要“黄”得多。在那里knob指的是男子生殖器的一部分。现在你知道别人叫你knob head你应该是什么反应了吧。

避免使用的国家:英国,爱尔兰,澳大利亚,新西兰,南非

 

6. Root 根还是性?

Americans may "root around"looking for a lost object, but Australians and New Zealanders use the term to refer to having sex.

Avoid Using In: Australia, New Zealand

美国人也许用root around来指“寻找”失物,但澳大利亚人和新西兰人用它指代做爱。

避免使用的国家:澳大利亚,新西兰

 

7. Pull 拉还是泡妞成功?

If someone "pulled" last night inthe U.K., they're probably not talking about pulling a muscle or drawing something apart. It's commonly used as slang for successfully picking upsomeone while out on the town. Likewise, "going on the pull" means that someone is going out with the express goal of getting some action.

Avoid Using In: The U.K., Ireland

如果在英国某人昨晚pulled,他们很可能不是在说拉伸肌肉或是别的什么东西。这通常指的是去市中心玩时成功“钓”到某人。同样,going on the pull意思是某人为了猎艳而出动。

避免使用的国家:英国,爱尔兰

 

8,Bugger 昵称还是骂人的话?

If you affectionately call your child or pet "little bugger," you might want to reconsider doing so in pretty much any other English-speaking country. In most other places, from Canada toAustralia, it is commonly used as an expletive similar to the f-word.

Avoid Using In: Most places outside ofAmerica

如果你亲切地叫你的孩子或宠物little bugger(小家伙),到其他讲英语的国家可千万别这么说。在大多数其他国家,从加拿大到澳大利亚,bugger都是骂人的话,相当于fuck。

避免使用的国家:美国以外的其他国家



 

 

手机版阅读地址:https://nc.eduease.com/mob/zixun_info-id-52128.htm

微信扫一扫,用手机看该文章

微信公众号:易教网

微信扫一扫,关注易教网公众号

搜索教员

最新教员

  1. 康教员 东华理工大学 英语
  2. 蒋教员 华东交通大学 铁道工程专业
  3. 王教员 江西师范大学 体育教育
  4. 张教员 大学讲师 数学
  5. 万教员 江西财经大学 设计学
  6. 周教员 江西农业大学 大数据与数据科学
  7. 王教员 南昌大学 食品质量与安全
  8. 胡教员 江西财经大学 工商管理
  9. 苏教员 江西财经大学 音乐学
推荐科目: 南昌小提琴家教 南昌古筝家教 南昌篮球家教 南昌书法家教 南昌数学家教 南昌语文家教 南昌英语家教 南昌物理家教 南昌围棋家教 南昌化学家教 南昌舞蹈家教 南昌钢琴家教 南昌美术家教 南昌体育家教 南昌生物家教 南昌小学家教 南昌初中家教 南昌高中家教 南昌大学生家教 南昌家教补习 南昌一对一辅导
相关城市: 南昌家教 大连家教 昆明家教 重庆家教 深圳家教 乌鲁木齐家教 上海家教 沈阳家教 武汉家教 南京家教 成都家教 信阳家教 河源家教 四平家教 玉林家教 莆田家教 许昌家教 西双版纳州家教