易教网-南昌家教
当前城市:南昌 [切换其它城市] 
nc.eduease.com 家教热线请家教热线:400-6789-353 010-64436939

易教网微信版微信版 APP下载

易教网手机站二维码

扫一扫进入易教网手机站

易教网微信二维码

微信扫一扫关注易教网

易教播报

欢迎您光临易教网,感谢大家一直以来对易教网南昌家教的大力支持和关注!我们将竭诚为您提供更优质便捷的服务,打造南昌地区请家教,做家教,找家教的专业平台,敬请致电:400-6789-353

当前位置:家教网首页 > 南昌家教网 > 外语学习 > 双语阅读:埃菲尔铁塔将建防弹玻璃墙防恐袭

双语阅读:埃菲尔铁塔将建防弹玻璃墙防恐袭

【来源:易教网 点击数:557 更新时间:2017-11-20

继卢浮宫袭击之后,法国政府计划在艾菲尔铁塔周围建立2.5米高的加固玻璃墙,以保证出现恐袭时这个地标建筑能得到保护。

埃菲尔铁塔(资料图)

The Eiffel Tower in Paris is to have a 2.5m-high wall of reinforced glass built around it as protection against terror attacks, officials say.

法国官员表示,将在巴黎埃菲尔铁塔周围建造2.5米高的加固玻璃墙,使其在遭到恐怖袭击时得到保护。

The Paris mayor's office says the wall will replace metal fences put up for the Euro 2016 football tournament.

巴黎市长办公室表示,新的玻璃围墙将取代为2016年欧洲杯赛事架设的金属围栏。

The project, if approved, is expected to cost about 20m and work should start later this year.

如果玻璃围墙项目获批,将在今年晚些时候动工,预计耗资2000万欧元。

The French capital has been on high alert since attacks by jihadists in November 2015 left 130 people dead.

2015年11月巴黎遭到圣战者袭击,导致130人死亡,此后巴黎一直处于高度戒备状态。

Last July, 86 people were killed when a lorry ploughed through a crowd celebrating Bastille Day in the southern city of Nice.

2016年7月法国国庆日,在法国南部尼斯举行庆祝活动期间,一辆货车冲向人群,导致86人死亡。

The Eiffel Tower, one of France's most famous landmarks, attracts more than six million visitors each year and the wall is designed to stop individuals or vehicles storming the site, said the assistant mayor for tourism, Jean-Francois Martins.

主管旅游的副市长让-弗朗索瓦-马丁斯表示,巴黎埃菲尔铁塔是法国最著名的地标,每年到访游客超过600万,加固玻璃墙将防止个人或车辆冲击铁塔。

"The terror threat remains high in Paris and the most vulnerable sites, led by the Eiffel Tower, must be the object of special security measures," he said.

他说:“巴黎仍然面临极大的恐怖威胁,埃菲尔铁塔等一些最容易受到攻击的地点必须采取特别的安全措施。”

"We will replace the metal grids to the north and south with glass panels which will allow Parisians and visitors a very pleasant view of the monument."

他说:“我们将以加固玻璃墙替换铁塔南面和北面的金属围栏,不会阻挡参观者欣赏铁塔的视线。”

Mr Martins added: "We have three aims - to improve the look, make access easier and strengthen the protection of visitors and staff."

他补充说:“这个计划有三个目标:改善景观、令登上铁塔更加容易、以及加强对参观者和工作人员的保护。”

The project will also involve reorganising pathways around the tower.

建设项目还包括改造铁塔周围的通道。

Earlier this month, a man wielding two machetes attacked soldiers at Paris's Louvre Museum. President Francois Hollande said there was little doubt it was a terrorist act.

今年2月初,一名持两把刀的男子袭击了卢浮宫的士兵。法国总统奥朗德说,毫无疑问那是一次恐怖主义行为。

手机版阅读地址:https://nc.eduease.com/mob/zixun_info-id-58260.htm

微信扫一扫,用手机看该文章

微信公众号:易教网

微信扫一扫,关注易教网公众号

搜索教员

最新教员

  1. 万教员 江西财经大学 设计学
  2. 周教员 江西农业大学 大数据与数据科学
  3. 王教员 南昌大学 食品质量与安全
  4. 胡教员 江西财经大学 工商管理
  5. 苏教员 江西财经大学 音乐学
  6. 喻教员 江西警察学院 信息安全
  7. 吴教员 江西师范大学 英语师范
  8. 左教员 南昌大学 计算机
  9. 郑教员 江西财经大学 国民经济管理
推荐科目: 南昌小提琴家教 南昌古筝家教 南昌篮球家教 南昌书法家教 南昌数学家教 南昌语文家教 南昌英语家教 南昌物理家教 南昌围棋家教 南昌化学家教 南昌舞蹈家教 南昌钢琴家教 南昌美术家教 南昌体育家教 南昌生物家教 南昌小学家教 南昌初中家教 南昌高中家教 南昌大学生家教 南昌家教补习 南昌一对一辅导
相关城市: 南昌家教 沈阳家教 济南家教 呼和浩特家教 太原家教 长沙家教 石家庄家教 深圳家教 广州家教 合肥家教 武汉家教 忻州家教 吴忠家教 拉萨家教 汕头家教 池州家教 金华家教 松原家教