双语:荷兰发明防加班办公桌 一到下班点就升空
【来源:易教网 更新时间:2018-06-01】
Employees at Amsterdam design studio Heldergroen won't be putting in much overtime. Not in the office, at any rate.
在荷兰阿姆斯特丹的设计工作室Heldergroen,员工将不会有太多机会加班。就算加班也不是在办公室。
That's because every day at 6 pm, their desks, tables and other work surfaces, with their computers attached, are hauled up to the ceiling by steel cables normally used to move heavy props in theatrical productions. If you leave a half-eaten tuna sandwich on your desk, you're out of luck.
因为一到每天下午6点,员工们的办公桌和其他工作台,将连同电脑一起被剧院升降台用的钢缆吊着向天花板升上去。如果你在桌上放了一个吃了一半的金枪鱼三明治,那你可就不走运了。
Once the chairs and other workplace paraphernalia are cleared away, the space is free for evening and weekend use as "a dance floor, yoga studio … or anything else you can think of—the floor is literally yours," creative director Sander Veenendaal said.
一旦椅子和办公室的其他设备被清走,这里就变成了一个完全开放的空间,周末可以用作“舞池、瑜伽馆或者其他你能想到的活动室——你想怎么用就怎么用”,创意总监桑德 维恩达尔说。
In a way, the office space itself is working overtime for Heldergroen, generating lots of publicity and carrying an enlightened message of career-life balance far and wide.
在某种程度上,办公空间在业余时间还在为Heldergroen继续服务,这么做不但让公司的知名度提高了不少,还让工作生活平衡的开明理念广为传播。
"We think that doing activities like this makes it easier for people to work here," says Veenendaal. "You know when it is time to relax or do something else that inspires you."
“我们认为这么做会让人们感觉在这里工作更轻松,”维恩达尔说道,“你知道什么时间该放松,或者去做一些给自己灵感的事情。”
That sounds awesome. There's just one catch. In the morning, the desks reappear and everybody has to go back to work.
这听上去很棒。唯一让人不爽的是,到了早上,办公桌会再度出现,所有人都得回去工作。
- 侯教员 东华理工大学 美术与设计
- 邹教员 南昌航空大学 金属材料工程
- 强老师 中学二级教师 数学 金属材料工程
- 余教员 重庆大学 集成电路设计与集成系统
- 董教员 江苏师范大学科文学院 计算机科学与技术
- 余教员 江西农业大学 英语
- 周教员 南昌师范学院 计算机科学与技术
- 陈教员 南昌师范学院 计算机科学与技术(师范类)
- 余教员 江西农业大学 电子信息

搜索教员